From desire to translate to the transcreation: notes on the journalistic decoding of scientific discourse, based on concepts of Haroldo de Campos, José Paulo Paes and Paul Ricoeur

Authors

  • Maurício Guilherme Silva Jr.
  • Elton Antunes

DOI:

https://doi.org/10.30962/ec.1302

Keywords:

Jornalismo científico, Transleitura, Transcriação, Haroldo de Campos, José Paulo Paes, Paul Ricoeur.

Abstract

Journalistic mechanisms of decoding and editing the discourse of science necessitate the redefinition of the specialized investigations, linked to various areas of knowledge, and the sublimation of technical terminology – transforming it into dialogic narrative, with language and format similar to audience (reader, viewer, user etc.). Based on the “transreading” notion of José Paulo Paes (1995), in dialogue with the challenges of the translation process approached by Paul Ricoeur (2011), this paper proposes the use of the neologism “transcreation” – created by Haroldo de Campos – to discuss practical aspects of the science journalism coverage practices.

Downloads

Download data is not yet available.

Published

30-08-2016

How to Cite

Silva Jr., M. G., & Antunes, E. (2016). From desire to translate to the transcreation: notes on the journalistic decoding of scientific discourse, based on concepts of Haroldo de Campos, José Paulo Paes and Paul Ricoeur. E-Compós, 19(2). https://doi.org/10.30962/ec.1302

Issue

Section

Jornalismo